Счастлив, кто падает вниз головой: Мир для него хоть на миг - а иной (с)
То есть, третья глава моего многострадального сневилла
День третий
читать дальшеСегодня профессор Снейп опять оставил меня наедине с мой работой. Правда, он и сам остался в лаборатории - под предлогом проверки домашних заданий. Для проверки письменных работ это не самое подходящее место. Я не такой идиот, чтобы не понять, что он сидел там из-за меня. Спасибо, что хоть не стоял у меня за спиной, хотя, мне уже было все равно. Почему-то я больше не чувствовал ни страха, ни волнения, ни досады, вообще ничего.
- И соблюдайте технику безопасности, мистер Лонгботтом! Это Вам не травология.
Я открыл было рот, чтобы возразить, но профессор погрузился в чью-то работу с таким сосредоточенным видом, что желание спорить пропало.
Просто я хотел сказать, что магические растения вовсе не безобидные существа, бывают такие экземпляры!... Но потом подумал, что он это и без меня знает.
Меня уже не задевает так, как раньше, его язвительность, даже если он не прав. Но что бы мне действительно хотелось от него услышать, так это пояснения насчет моего вчерашнего загадочного зелья, от которого до сих пор пощипывает в носу. Нос, кстати, красный и распухший, как после сильного насморка. И глаза тоже немного красноватые. За завтраком и обедом я постоянно ловил на себе сочувственные взгляды некоторых преподавательниц. Небось, и мадам Помфри постаралась, рассказала, как встретила меня, всего в слезах, выходящего из лаборатории. Они, наверное, думают, что я реву всю ночь, несчастный страдалец.
Да я спал как убитый, еле на завтрак встал. Просто понял, что если просплю завтрак, просплю полдня, а так нельзя.
А какие гневные взгляды они кидали на профессора Снейпа! Но он, как обычно, был совершенно невозмутим. Ему не привыкать.
Если быть до конца откровенным, меня даже не это жуткое зелье интересует. Мне хочется понять, как бы это точнее выразиться, законы взаимодействия различных компонентов. Ведь я же собираюсь изобрести новое зелье… когда-нибудь… кажется, я уже в это не верю.
Я думал, профессор Снейп будет меня учить таким вещам. Но только - как же меня этому учить, если я не могу тупо по рецепту приготовить простую мазь?
Но если бы я знал, что я вчера приготовил, может, я бы что-то понял, установил какую-то связь? Вот если бы, например, поэкспериментировать с кровью дракона и гноем бубонтюбера, добавляя их в разных пропорциях: вместо три и восемь - четыре и семь, пять и шесть и так далее. И годились бы на что-нибудь эти промежуточные варианты? А если поровну – пять и пять, нет, тогда надо по пять с половиной, хотя почему? Если и того и другого ингредиента будет меньше или больше, тоже может получится что-то интересное. А другие составляющие, а время, а порядок? Но ведь так можно экспериментировать до бесконечности! И это только на основе этой противоожоговой мази. А ведь сколько всего другого!
Как же все эти зелья изобретали? Вот я все свои школьные годы экспериментировал, правда, невольно. И что? За столько лет один раз случайно получилось что-то полезное. Нет, должны быть уже какие-то законы, хоть какие-то ориентиры. По крайней мере, должно быть известно, что смешивать точно не имеет смысла, а что и вовсе опасно, и одними взорванными котлами не отделаешься.
- Скажите, мистер Лонгботтом, с какими трудами по зельеварению Вы уже ознакомились на данный момент?
Вопрос прозвучал неожиданно, хотя, теперь, я понимаю, что это был, скорее, ответ на мои размышления. Неужели я начал думать вслух?
Я был застигнут врасплох. Кроме школьных учебников, я никогда ничего по этому предмету в руках не держал. Да и учебник, если честно, стал открывать только на последнем курсе. Я почему-то думал, что профессор мне что-нибудь порекомендует, если это будет необходимо, думал, что он будет читать мне лекции. Я даже не поинтересовался у него насчет обязательной литературы. А он, наверное, и не сомневался, что я всю первую половину дня просиживаю в библиотеке над научными журналами по современным проблемам зельеварения и средневековыми трактатами по алхимии.
- Ээээ… я …ммм… ну… это…
- Не уподобляйтесь мистеру Поттеру, отвечайте на поставленный вопрос!
Между прочим, приготовление зелья было в самом разгаре. Я понял, что упустил время для толченых листьев зверобоя, но уже махнул рукой; профессор, кстати, тоже. Причем, буквально. То есть, он встал, подошел к котлу и легким движением палочки погасил огонь. Правильно, чего зря ингредиенты переводить. Видно, никогда он не дождется от меня этой мази.
- Я задал Вам вопрос, мистер Лонгботтом! – напомнил профессор, стоя передо мной и глядя мне прямо в глаза.
О, боже. Я опять покраснел и втянул голову в плечи, как школьник. Мне вдруг стало так стыдно. Ведь по травологии я прочитал все, что было в библиотеке Хогвартса, за исключением Запретной секции, конечно. Я немало знал о лечебных и других свойствах растений. Но меня больше интересовал процесс их выращивания, ухода, а не цель моих трудов. Я невольно сравнил себя с огородником, который достиг больших успехов в разведении овощей и фруктов, но ничего не способен был из них приготовить.
Об ингредиентах животного происхождения, или там – минералах, я вообще почти ничего не знаю. Даже из уроков зельеварения. Я тогда был слишком сосредоточен на своих страхах.
Помню, как Гарри прислали конверт с гноем бубонтюбера, и Гермиона что-то говорила о том, как эта гадость опасна в чистом виде, и как полезна в определенных сочетаниях. Но меня это, конечно, тогда не заинтересовало.
Пока я лихорадочно соображал, что ответить, профессор Снейп вдруг задал мне новый вопрос, уже как-то вкрадчиво, отчего мне стало еще страшнее:
- С работами профессора Дамблдора о двенадцати способах применения крови дракона, Вы, по крайней мере, знакомы?
Я посмотрел в лицо профессору Снейпу и подумал, что если отвечу «нет», то подпишу себе смертный приговор.
То есть я знал об этом открытии из карточки, вложенной в шоколадную лягушку, как любой другой ученик, но благоразумно решил не упоминать об этом сейчас. Вряд ли профессор счел бы это остроумным.
Я снова опустил голову, будто не выполнил домашнее задание. Мне показалось, что профессор находится в состоянии внутренней борьбы. Хотя я и не смотрел на него, но напряжение чувствовалось невероятное. То ли воздух между нами раскалился, то ли я сам так вспотел от страха и стыда, будто совершил непростительный поступок, святотатство, кощунство, нечто большее, чем просто пренебрежение к своим обязанностям.
Я хотел сказать, что я совсем недавно принял такое безумное решение - попытаться стать зельеваром, что я просто не успел, а в эти три дня было столько впечатлений, что я и думать забыл даже спросить о литературе, что это не от неуважения, не от самонадеянности, боже упаси, просто я идиот, Вы же знаете, не стоило на меня и время тратить.
- Профессор, - произнес я вдруг неожиданно для самого себя. – Можно, я пойду? Извините, что отнял у Вас время и испортил ингредиенты. В качестве компенсации я сделаю уборку в лаборатории, если позволите.
И я начал наводить порядок на своем рабочем месте. Пока я это делал, профессор вернулся к стопке ученических работ, сел и стал что-то писать на листке.
Потом он подошел ко мне и протянул свои записи.
- Соблаговолите ознакомиться со скромными трудами некоторых Ваших предшественников, мистер Лонгботтом.
От этой фразы и тона, в котором язвительность смешивалась с горечью, меня опять бросило в краску, и я не придумал ничего лучше, чем попытаться бежать.
-Стоять! – раздалось за моей спиной. Я замер на месте безо всяких заклинаний.
Профессор Снейп обошел меня и снова протянул листок.
- Должно быть, Вас хоть немного интересует, почему я не уничтожил Ваше вчерашнее произведение. Поверьте, я оставил его не на память о наших уроках и не для того, чтобы пытать провинившихся учеников. Когда Вы поймете, для чего нужна эта мазь и сможете объяснить, почему получился такой результат, придете сюда и расскажете. А пока место Ваших занятий будет в библиотеке. Вы поняли меня, мистер Лонгботтом?
Я благодарно вздохнул и кивнул. Потом пробежал глазами длинный список и испугался. А вдруг я ничего там не пойму, никогда не найду ответ?
- Впрочем, если у Вас будут возникать вопросы, можете заходить – с деланным равнодушием бросил профессор, направляясь к столику, где его ждали домашние задания.
- Можно будет заходить!!! – выпалил я так, будто общение с профессором Снейпом составляло самые счастливые минуты моей жизни. И опять почувствовал себя дураком и покраснел.
Но профессор больше не удостоил меня ни ответом, ни взглядом. Он снова погрузился в проверку школьных работ.
День третий
читать дальшеСегодня профессор Снейп опять оставил меня наедине с мой работой. Правда, он и сам остался в лаборатории - под предлогом проверки домашних заданий. Для проверки письменных работ это не самое подходящее место. Я не такой идиот, чтобы не понять, что он сидел там из-за меня. Спасибо, что хоть не стоял у меня за спиной, хотя, мне уже было все равно. Почему-то я больше не чувствовал ни страха, ни волнения, ни досады, вообще ничего.
- И соблюдайте технику безопасности, мистер Лонгботтом! Это Вам не травология.
Я открыл было рот, чтобы возразить, но профессор погрузился в чью-то работу с таким сосредоточенным видом, что желание спорить пропало.
Просто я хотел сказать, что магические растения вовсе не безобидные существа, бывают такие экземпляры!... Но потом подумал, что он это и без меня знает.
Меня уже не задевает так, как раньше, его язвительность, даже если он не прав. Но что бы мне действительно хотелось от него услышать, так это пояснения насчет моего вчерашнего загадочного зелья, от которого до сих пор пощипывает в носу. Нос, кстати, красный и распухший, как после сильного насморка. И глаза тоже немного красноватые. За завтраком и обедом я постоянно ловил на себе сочувственные взгляды некоторых преподавательниц. Небось, и мадам Помфри постаралась, рассказала, как встретила меня, всего в слезах, выходящего из лаборатории. Они, наверное, думают, что я реву всю ночь, несчастный страдалец.
Да я спал как убитый, еле на завтрак встал. Просто понял, что если просплю завтрак, просплю полдня, а так нельзя.
А какие гневные взгляды они кидали на профессора Снейпа! Но он, как обычно, был совершенно невозмутим. Ему не привыкать.
Если быть до конца откровенным, меня даже не это жуткое зелье интересует. Мне хочется понять, как бы это точнее выразиться, законы взаимодействия различных компонентов. Ведь я же собираюсь изобрести новое зелье… когда-нибудь… кажется, я уже в это не верю.
Я думал, профессор Снейп будет меня учить таким вещам. Но только - как же меня этому учить, если я не могу тупо по рецепту приготовить простую мазь?
Но если бы я знал, что я вчера приготовил, может, я бы что-то понял, установил какую-то связь? Вот если бы, например, поэкспериментировать с кровью дракона и гноем бубонтюбера, добавляя их в разных пропорциях: вместо три и восемь - четыре и семь, пять и шесть и так далее. И годились бы на что-нибудь эти промежуточные варианты? А если поровну – пять и пять, нет, тогда надо по пять с половиной, хотя почему? Если и того и другого ингредиента будет меньше или больше, тоже может получится что-то интересное. А другие составляющие, а время, а порядок? Но ведь так можно экспериментировать до бесконечности! И это только на основе этой противоожоговой мази. А ведь сколько всего другого!
Как же все эти зелья изобретали? Вот я все свои школьные годы экспериментировал, правда, невольно. И что? За столько лет один раз случайно получилось что-то полезное. Нет, должны быть уже какие-то законы, хоть какие-то ориентиры. По крайней мере, должно быть известно, что смешивать точно не имеет смысла, а что и вовсе опасно, и одними взорванными котлами не отделаешься.
- Скажите, мистер Лонгботтом, с какими трудами по зельеварению Вы уже ознакомились на данный момент?
Вопрос прозвучал неожиданно, хотя, теперь, я понимаю, что это был, скорее, ответ на мои размышления. Неужели я начал думать вслух?
Я был застигнут врасплох. Кроме школьных учебников, я никогда ничего по этому предмету в руках не держал. Да и учебник, если честно, стал открывать только на последнем курсе. Я почему-то думал, что профессор мне что-нибудь порекомендует, если это будет необходимо, думал, что он будет читать мне лекции. Я даже не поинтересовался у него насчет обязательной литературы. А он, наверное, и не сомневался, что я всю первую половину дня просиживаю в библиотеке над научными журналами по современным проблемам зельеварения и средневековыми трактатами по алхимии.
- Ээээ… я …ммм… ну… это…
- Не уподобляйтесь мистеру Поттеру, отвечайте на поставленный вопрос!
Между прочим, приготовление зелья было в самом разгаре. Я понял, что упустил время для толченых листьев зверобоя, но уже махнул рукой; профессор, кстати, тоже. Причем, буквально. То есть, он встал, подошел к котлу и легким движением палочки погасил огонь. Правильно, чего зря ингредиенты переводить. Видно, никогда он не дождется от меня этой мази.
- Я задал Вам вопрос, мистер Лонгботтом! – напомнил профессор, стоя передо мной и глядя мне прямо в глаза.
О, боже. Я опять покраснел и втянул голову в плечи, как школьник. Мне вдруг стало так стыдно. Ведь по травологии я прочитал все, что было в библиотеке Хогвартса, за исключением Запретной секции, конечно. Я немало знал о лечебных и других свойствах растений. Но меня больше интересовал процесс их выращивания, ухода, а не цель моих трудов. Я невольно сравнил себя с огородником, который достиг больших успехов в разведении овощей и фруктов, но ничего не способен был из них приготовить.
Об ингредиентах животного происхождения, или там – минералах, я вообще почти ничего не знаю. Даже из уроков зельеварения. Я тогда был слишком сосредоточен на своих страхах.
Помню, как Гарри прислали конверт с гноем бубонтюбера, и Гермиона что-то говорила о том, как эта гадость опасна в чистом виде, и как полезна в определенных сочетаниях. Но меня это, конечно, тогда не заинтересовало.
Пока я лихорадочно соображал, что ответить, профессор Снейп вдруг задал мне новый вопрос, уже как-то вкрадчиво, отчего мне стало еще страшнее:
- С работами профессора Дамблдора о двенадцати способах применения крови дракона, Вы, по крайней мере, знакомы?
Я посмотрел в лицо профессору Снейпу и подумал, что если отвечу «нет», то подпишу себе смертный приговор.
То есть я знал об этом открытии из карточки, вложенной в шоколадную лягушку, как любой другой ученик, но благоразумно решил не упоминать об этом сейчас. Вряд ли профессор счел бы это остроумным.
Я снова опустил голову, будто не выполнил домашнее задание. Мне показалось, что профессор находится в состоянии внутренней борьбы. Хотя я и не смотрел на него, но напряжение чувствовалось невероятное. То ли воздух между нами раскалился, то ли я сам так вспотел от страха и стыда, будто совершил непростительный поступок, святотатство, кощунство, нечто большее, чем просто пренебрежение к своим обязанностям.
Я хотел сказать, что я совсем недавно принял такое безумное решение - попытаться стать зельеваром, что я просто не успел, а в эти три дня было столько впечатлений, что я и думать забыл даже спросить о литературе, что это не от неуважения, не от самонадеянности, боже упаси, просто я идиот, Вы же знаете, не стоило на меня и время тратить.
- Профессор, - произнес я вдруг неожиданно для самого себя. – Можно, я пойду? Извините, что отнял у Вас время и испортил ингредиенты. В качестве компенсации я сделаю уборку в лаборатории, если позволите.
И я начал наводить порядок на своем рабочем месте. Пока я это делал, профессор вернулся к стопке ученических работ, сел и стал что-то писать на листке.
Потом он подошел ко мне и протянул свои записи.
- Соблаговолите ознакомиться со скромными трудами некоторых Ваших предшественников, мистер Лонгботтом.
От этой фразы и тона, в котором язвительность смешивалась с горечью, меня опять бросило в краску, и я не придумал ничего лучше, чем попытаться бежать.
-Стоять! – раздалось за моей спиной. Я замер на месте безо всяких заклинаний.
Профессор Снейп обошел меня и снова протянул листок.
- Должно быть, Вас хоть немного интересует, почему я не уничтожил Ваше вчерашнее произведение. Поверьте, я оставил его не на память о наших уроках и не для того, чтобы пытать провинившихся учеников. Когда Вы поймете, для чего нужна эта мазь и сможете объяснить, почему получился такой результат, придете сюда и расскажете. А пока место Ваших занятий будет в библиотеке. Вы поняли меня, мистер Лонгботтом?
Я благодарно вздохнул и кивнул. Потом пробежал глазами длинный список и испугался. А вдруг я ничего там не пойму, никогда не найду ответ?
- Впрочем, если у Вас будут возникать вопросы, можете заходить – с деланным равнодушием бросил профессор, направляясь к столику, где его ждали домашние задания.
- Можно будет заходить!!! – выпалил я так, будто общение с профессором Снейпом составляло самые счастливые минуты моей жизни. И опять почувствовал себя дураком и покраснел.
Но профессор больше не удостоил меня ни ответом, ни взглядом. Он снова погрузился в проверку школьных работ.
Здорово! Очень легко и приятно читается!
И очень похоже на ситуации, которые часто встречаются мне в жизни.
Невилл прямо как будто списан с меня!
А профессор такой родной! И очень спокойный! Это тоже приятно.
В общем, классно!